僕は週1日、Abellanaという公共のスポーツ施設の中のボクシング場でボクシングをしております このabellanaには陸上のトラックもあり、他ダンス教室もあるのですが、たくさんの学生達が利用するせいか ボクシングをしている時等、たくさんのフィリピーナ達に声をかけられます 特に、小さな子供達からよく声をかけられるのですが 彼女達は人見知りもせずいつも近づいてくるのです
だから、子供達の知り合いが増えて来たのですが ほとんどの子が英語ができないので 会話が思うように行きません それで、最近独学でビサヤ語の勉強を始めました この事は、この子供達だけに生かされるのではなく 当然仕事等でも活用できると思って張り切って始めました
しかし、ビサヤ語は思ったより難しいのです というのもセブのフィリピン人はOとU、EとIを区別しないことが多く、ビサヤ語はこれらの音がごちゃごちゃです tulo(3)はフィリピン人はトロと言ってるし、gigutom(お腹が空いている)はギゴトムと言ってるし、siguro(たぶん)はシゴロとU→Oになっている・・・ 始めたばかりですが、いきなりつまづいてます
が、フィリピーナと仲良くなる為 ではなく、可愛い子供達と仲良くなる為 ビサヤ語の勉強に励んでいる今日この頃です セブの子供達は、本当に可愛くてしかたないのです
にほんブログ村
ランキングに参加しています。
だから、子供達の知り合いが増えて来たのですが ほとんどの子が英語ができないので 会話が思うように行きません それで、最近独学でビサヤ語の勉強を始めました この事は、この子供達だけに生かされるのではなく 当然仕事等でも活用できると思って張り切って始めました
しかし、ビサヤ語は思ったより難しいのです というのもセブのフィリピン人はOとU、EとIを区別しないことが多く、ビサヤ語はこれらの音がごちゃごちゃです tulo(3)はフィリピン人はトロと言ってるし、gigutom(お腹が空いている)はギゴトムと言ってるし、siguro(たぶん)はシゴロとU→Oになっている・・・ 始めたばかりですが、いきなりつまづいてます
が、フィリピーナと仲良くなる為 ではなく、可愛い子供達と仲良くなる為 ビサヤ語の勉強に励んでいる今日この頃です セブの子供達は、本当に可愛くてしかたないのです
にほんブログ村
ランキングに参加しています。
↓↓↓ ↓↓↓
お得な情報!
コメント
コメント一覧 (4)
実は、英語の”u”も日本語の「う」と「お」の中間の音なんですよね。bookはよく聞くとほとんど「ぼっく」に聞こえますよね。ultraもほとんど「おるとら」だし、、英語のアクセントのない”i”も「い」と「え」の中間だし、、
もしかしたら、日本語の母音は世界的にみて特殊なのかもしれないと思ってます。
彼らの子供も可愛いでしょうかね❔
コメント有難うございます。そういえば、以前アメリカ人から日本人の母音は聞きづらいと言われたことがありました。日本語がやはり、特殊なのでしょうね。
K国人同士の子供は、目が細いのであまり可愛い子はみないですが、Kとフィリピン人のハーフはやはり可愛いですね。